Certified Translation Services for


Certified translations for documents used in the UK and overseas. We provide the certification level your receiving authority requires. If your documents also need an apostille or embassy legalisation, we can coordinate the workflow.


Step

  • Send your documents (originals or clear scans)
  • We confirm the required certification level and quote
  • We translate, check, and certify (and arrange notarisation or sworn format if required)
  • We deliver by email, with hard copy by post if needed

What You Need

  • Clear scan/photo of every page
  • Destination country and receiving organisation (if known)
  • Any format or wording requirements from the authority
  • Digital only or hard copy by post
  • If legalisation is needed, confirm whether it is an apostille or embassy route

What Affects Turnaround

  • Language pair, length, and complexity
  • Certification level (certified, notarised, sworn)
  • Any legalisation steps and courier transit
  • Missing pages or unclear scans

Common Reasons for Rejection

  • Missing certification statement or translator details
  • Pages, stamps, or attachments not translated
  • Illegible source documents causing gaps
  • Wrong certification level
  • Details do not match the source document

What is a certified translation in the UK?


A certified translation is a complete, accurate translation with a signed certification statement. Requirements vary by destination and receiving authority. We confirm what is needed before we start.

Which certification do I need: certified, sworn or notarised?

Types Of Certified Translation We Provide


Certified Translations

Translation with a signed certification statement.
Commonly used for UK processes and many overseas submissions.

Sworn Translations

Notarised Translations

Legalised Translations

Note: We confirm the required certification level so you do not pay for unnecessary steps.

What documents do you translate most often?


Personal documents

Birth, marriage and death certificates
Adoption papers
Police clearance certificates

Education documents

Corporate documents

Legal documents

Certified translation starts from £49 per page.
Your quote depends on:

  • Language pair
  • Length and complexity
  • Certification level required
  • Priority handling (if needed)

Email a clear scan or photo of your document, plus:

  • Destination country and receiving authority (if known)
  • Purpose (visa, legal, study, business, embassy)
  • Digital only or hard copy by post
  • Any deadline you are working to

Can you coordinate translation with apostille and embassy legalisation?


Yes. If your translation is part of an apostille or embassy legalisation route, we can manage the sequence alongside our legalisation services.

If you are unsure whether you need apostille only or embassy legalisation as well, tell us the destination country and receiving organisation and we will guide you.

How are translations delivered: digital and hard copy?


We can deliver:

  • Digital copies by email
  • Hard copies by post when required

Tell us what the receiving authority requires and we will match the format.

How do you handle security and confidentiality?


Confidentiality is standard. We use secure document handling, controlled access, and GDPR-aware data handling.

Security & Confidentiality


We understand that translated documents are often sensitive and time-critical.

Our approach includes:

Confidentiality is standard, not optional.

Request a translation quote


Email your document and requirements to:

We will confirm certification requirements, pricing and next steps.

Frequently asked questions


Requirements vary. We confirm the required certification level and format before we start.

Yes, where required. We can arrange sworn formats and notarisation through a UK Notary Public.

Often, yes. Availability depends on language pair, length and certification type.

Yes. We can combine translation with apostille and embassy legalisation in one workflow.

No. It is a starting price per page. Final pricing depends on language, document type, certification level and priority

A clear scan or photo of every page, plus the destination country and receiving authority if known. Tell us whether you need digital only or hard copy by post.